[未校訂](十月十二日状)
一、去ル九日之夜亥刻、此方御領内浦々へ大浪より候て人馬溺死并家舟等破損有之候ニ付御老中様方迄為可被仰上、辻与一右衛門此度御上せ被成候、委細之儀下野様へ御書付被進候、尚又与一右衛門具ニ可申談候間、御聞可被成候、御老中様方へ之御書付、長坂平右衛門案内仕、与市右衛門持参仕候様ニ可被成候、委細与市右衛門可被申談候、
一、下野様へ浦々之様子具御書付被進候間、御らん可被遊と奉存候
(「右近様主殿様〓も御使者ニ而被仰上候筈ニ御座候、右近様御留守居衆と与一右衛門申合、罷出候様ニ可被成候、十六日罷出候様ニ可被成候」)
(「主殿様御領内江名豊間両浜之様子、別紙ニ御書付被成、御上ケ候様ニと主殿様へ被仰遣候間、早々直井三右衛門方〓□可被御持遣可被遣候、与一右衛門御老中様へ罷出候を□主殿様〓御使者一所ニ被遣候様ニ各〓可被仰上候」)
(「一、主殿様御領内江名豊間両浜之様子、主殿様〓御老中様方へ被仰上候御書付、此方ニて御認与市右衛門ニ被遣候間、此御書付早々主殿様へ御持せ被遣、あなた〓も御使者ニ而右之御書付御上ケ候様ニ可被仰上候、尤此方御領分も右之趣御認、御公儀へ被仰上候、其段可被仰遣候、主殿様〓之御使者も此方之御使者と一所ニ御老中様方へ罷出候様ニ各〓可被仰遣候」)