Logo地震史料集テキストデータベース

西暦、綱文、書名から同じものの一覧にリンクします。

前IDの記事 次IDの記事

項目 内容
ID J00006049
西暦(綱文)
(グレゴリオ暦)
1586/01/18
和暦 天正十三年十一月二十九日
綱文 天正十三年十一月二十九日(西暦 1586,1,18)
書名 〔Documnts Sur Ls Trmblmnts D Trr t Ls Ph#nom#ns Volcaniqus au Japon.〕
本文
Par M. Alexis Perrey (M#moires Acad. de Science, Lyon, Vol 12, pp. 281-390, 1862.)
1586-Au Japon, tremblement le plus violent qu' on yait jamais ressenti. Les secousses ne finirent qu' apr#s quarante jours et s#tendirant depuis la province du Sacaja jusqu' a Mi#co. Il renvera soixante maisons dans la ville de sacaju. Nagafama, qu' est un petite ville d' environ mille maisons dans le royaume d' Domi fut#moiti#englonti#, et l'autre moitie fut consum#e d' un feu qui sortit de la terre. A Miaco, plusieurs maisons lurent rain#es, avec un fameux temple des idoles. Dans la province de Facata, il y avait une petite ville fort fr#quent#e part les marchands, et appel#e aussi Nagafama par les habitants, qui apr#s avoir soffert d' horribles secousses pendent plusieurs jours, la mer s' enfla tellement que I'imp#tuosit#des flots jeta les maisons par terre et les entraina dans la mer, engloutit tout les habitants et ne laissa pas la moindre trace d' une ville si riche et si marchande, hormis I'endroit o#etait le ch#teau, et encore etail-il sous I'eau, Il y avait une forteresse dans le royaume de Mino, situ#e sur une haute montagne ; apr#s plusieurs violentes secousses, la terre s'#tant entr'ouverte, engloutit la montagne et la forteresse, et un lac purut au lieu o#elle etait. La mome chose arriva dans la province d'Ikeja. Il y eut en divers entroite du Japon des gouffres et des ouvertures de terre si larges et si profondes qu'un mousquet ne portait pas d'un bout#l'autre, et il en tremblement commensa, Quabacuuduno (appel#ensuito Taicosama) etait a Sacomot, dans le ch#teau d' Achec ; mais la peur qu'il eut le fit retourner en poste#Osacca, o#il se croyait plus en s#ret#; ses palais souffrirent defurieuses secousses, mais ils ne furent pas n#anmoins ronvers#s. (Kaempfer, Hist. du Japon, trad. fran#saise, t. I. p. 90, d'apres une lettre#crite le 15 octobre 1586, de la province de Nagatta, par le P. Fro#s et ins#r#e dans le Recueil de Rebus Japonicis du P. Hay) L'auteur donne ailleurs (p. 167) la date du 29 du 12° mois, et dit que les secousses continu#rent presque un an entier.
Il indique 1585.
Gueneau de Montbeillard donne la date mensuelle de septembre ou octobre (Coll. acad.) Von Hoff donne celle de septembre, d'apr#s le baron Zach, Corresp. ast., t. X, p. 472. Voyer encore Hist. g#n. des Voyages, t. X, P. 652; Bertholon, Hist. des M#t#ores, t. I, p. 364; Charlevoix (l. c.) Bonito Terra tremonte : Bollandistes, au 5 f#vrier. (Documents, pp. 317-318.)
(訳)日本の地震・火山記録 エム・エー・ペレー
(「フランス・リヨン科学アカデミー紀要」十二巻 一八六二年)
一五八六−日本で起った地震は、人がかつてそこで感じた最も激しい振動であった。震動は堺地方から都(京都)に至る広範囲にわたるもので、地震がおさまったのは四十日後であり、堺の町では、六十戸が倒壊した。近江の国の約一〇〇〇戸の小さな町、長浜ではその半分が消滅破壊され、他の半分は地面から出た火で焼失してしまった。京都では、仏像のある有名な寺も、数多くの家とともに破壊された。坂田郡に商人たちによってたびたび往き来された小さな町があった。住民達によって長浜と呼ばれていた。幾日かの間恐ろしい震動をこうむった後、激しい波が地上の家々に打ち上げ、海に引きずりこむほど水位が高くなった。そして、住民のすべてをのみこんでしまい、その非常に豊かで商業の盛んな町は殆ど痕跡を残すことはなかった。ただ、お城のあった場所は水中にその痕跡があった。
美濃の国には高い山頂に位置する城があった。何回かの激しい振動の後に地面が割れ、山と城をのみこみそこに湖ができた。同じことが池田地方でも起った。日本のさまざまな場所でできた、くぼみや地割れは大きくて深く、火縄銃を渡せないほどのものであった。そしてそこからは悪臭が出たため、旅人はその辺を通ることができなかった。この震動が始まったとき、関白殿(太閤と呼ばれた)は坂本にある明智の城にいた。しかし、恐怖のために大急ぎで大阪に帰った。大阪はより安全だと信じていたからであった。
お城(パレス)は激しい地震動には耐えたが、再び開くことはなかった(破壊した)。
ケンペル著『日本歴史』の項はP.Froesによって永田地方で一五八六年十月十五旧に書いた手紙によるものであり、またP.Hayの日本の謎編集中に載せてある。著者は他所で(一六七頁)一五八五年十二月二十九日の日付を与えており、震動はだいたい丸一年続いた、としている。
(飯田訳)
出典 [古代・中世] 地震・噴火史料データベース
ページ
備考 [古代・中世] 地震・噴火史料データベースでは史料等級で分類しています。本データベースでは史料等級の低いものも表示しており、信頼性の低い史料や記述が含まれている場合があります。
都道府県
市区町村

検索時間: 0.001秒